Timm, Stamm och pocket

Timm och hans kompis Stamm

Vi har gjort pocket av två av våra finaste titlar: Uwe Timms I skuggan av min bror och Peter Stamms Sju år. Två böcker som, om ni frågar oss, rimligtvis borde finnas på var mans och kvinnas nattduksbord. När I skuggan av min bror kom, kallade P1 den för ”en av höstens viktigaste böcker” (länk). New York Times recenserade  Sju år och kallade då Stamm för ”en av Europas mest intressanta författare” (länk) och Tidningen Vi fortsatte på samma linje och skrev att ”det är rasande skickligt och mycket, mycket kusligt” (länk). Så vad  väntar ni på? Räkna era nattduksbord och rusa sedan iväg till er favoritbokhandlare.

/Johan

 

 

Fortsätt läsa Timm, Stamm och pocket

Mot hösten till

Vi har mycket på gång just nu och det är hög tid att presentera höstens begivenheter. Benedict Wells En vecka i Berlin har vi redan presenterat här och nu har turen kommit till Peter Stamm.

Foto: © Gaby Gerster

Peter Stamm är född 1963 och är en av Schweiz mest namnkunniga författare just nu. Han debuterade 1998 med romanen Agnes som direkt blev en stor succé. Sedan debuten har Stamm skrivit ett tiotal böcker, radioteater och teaterstycken. Hans böcker har översatts till 37 språk.

I centrum av Peter Stamms författarskap står kärlek och lycka, och inte minst svårigheterna att nå dem. Stamm är också känd för sitt språk, präglat av enkelhet och klarhet.

Boken Sju år kom ut 2009 och är Stamms senaste roman. När den kom ut i USA i våras fick boken fina recensioner i bl.a. New Yorker, New York Review of Books och i New York Times kallade man Stamm för en av Europas mest intressanta författare. Dessutom blev Stamm indragen i en livlig litterär debatt där Stamms sätt att skriva kontrasterades mot Jonathan Franzens. Diskussionen finns på New York Review of Books blogg, för den som är intresserad att läsa mer.

Översättare till svenska är Sofia Lindelöf.

/Johan

Fortsätt läsa Mot hösten till